.........
NGÀY XƯA
CÓ MỘT ÔNG VUA
..
Nguyên tác: Rabindranath
Tagore
Người dịch: Nhị
Tường
..
"Ngày xửa ngày xưa có một ông vua"
"Ngày xửa ngày xưa có một ông vua"
....
Khi chúng ta còn thơ ấu, không
cần phải biết ông vua trong câu chuyện thần tiên đó là ai. Cũng không cần
phải biết vị vua tên gọi là Shiladitya hay Shaliban, ông ta sống ở Kashi hay
Kanauj. Cái điều làm cho trái tim của một cậu bé lên bảy đập rộn rã, rộn
rã với niềm hân hoan, là một chân lý tối thượng, một sự thật trong tất cả những
sự thật: "Ngày xưa có một ông vua".
...
Nhưng độc giả thời hiện đại này
thì ngày càng đòi hỏi sự chính xác. Khi họ nghe một lời dẫn nhập câu
chuyện như vậy, ngay lập tức họ có ý dè bĩu và nghi ngờ. Họ dùng ngọn đèn
pha của khoa học soi vào truyền thuyết mờ ảo ấy và hỏi ngay: "Vị vua
nào?"
...
Những người dẫn chuyện đành
phải trở nên chi li hơn. Họ không còn hài lòng với kiểu mập mờ cũ
"Có một ông vua" nữa, mà làm ra vẻ sâu sắc nghiêm trọng và bắt đầu:
Có một ông vua tên là Ajatasatru"..
..
Tuy nhiên tính tò mò của độc
giả không dễ gì được thỏa mãn. Anh ta nháy mắt với tác giả sau cặp mắt
kiếng khoa học và hỏi lại lần nữa: "Ajatasatru nào?"
..
"Mọi cậu bé đều
biết", tác giả tiếp tục, "rằng có nhiều Ajatasatru. Người đầu
tiên sinh ra vào thế kỷ 20 trước công nguyên, và chết yểu khi mới được hai năm
tám tháng tuổi. Tôi rất tiếc rằng không thể tìm thấy từ bất kỳ một nguồn
gốc xác đáng nào một hồ sơ chi tiết về vương triều của vị này.
Ajatasatrus thứ hai được các sử gia biết khá rõ. Nếu bạn tham khảo
Bách khoa Thư về Lịch sử bản mới…"
..
Vào lúc
này những mối nghi ngờ của độc giả thời hiện đại đã tan biến. Anh ta cảm
thấy có thể an tâm tin tưởng vào tác giả. Anh tự nói với mình:
"Giờ đây chúng ta sẽ có một câu chuyện mang cả hai tính cách tân và
tư liệu"
..
A! Tất
cả chúng ta đều thích bị lừa dối làm sao. Chúng ta có một nỗi sợ hãi bí
mật đó là bị cho là ngu dốt. Và rốt cuộc chúng ta kết thúc nỗi sợ hãi đó
cũng bằng sự vô minh, chỉ có điều là chúng ta đã thực hiện điều này theo một
con đường dài và lòng vòng.
..
Có một
ngạn ngữ Anh: "Đừng hỏi tôi điều gì, tôi sẽ không nói dối bạn".
Đứa trẻ lên bảy đang lắng nghe câu chuyện thần tiên tuyệt đối chăm chú;
cậu bé nén những câu hỏi của mình lại trong khi câu chuyện đang được kể.
Vì vậy những sự lừa dối nguyên sơ và vén khéo vẫn còn trần trụi và ngây
thơ như một đứa bé; minh bạch như chân lý, trong sáng như những bóng bọt.
Nhưng những lời dối trá nặng nề và thông thái của những con người hiện
đại chúng ta đã khoác lên sự thật những rèm che trướng phủ. Và nếu có
khám phá ở bất kỳ nơi nào một lổ thủng nhỏ bé nhất của sự lừa dối, độc giả sẽ
quay ngoắt đi với một thái độ phẫn nộ kiểu cách, còn tác giả sẽ bị mất uy tín.
..
Khi chúng
ta còn trẻ, chúng ta cảm nhận được tất cả những điều thuần khiết; và chúng ta
có thể khám phá những tinh túy này trong một câu chuyện thần tiên bằng một thứ
khoa học chính xác của riêng chúng ta. Chúng ta chẳng bao giờ quan tâm
đến những điều vô dụng của kiến thức như vậy. Chúng ta chỉ quan tâm đến
lẽ phải. Và những trái tim non nớt của chúng ta biết rõ Cung Điện Chân Lý
bằng Pha Lê nằm ở đâu và đi đến đó bằng cách nào. Nhưng ngày nay chúng ta
chờ đợi những trang giấy với những thông tin thực tế, trong khi chân lý chỉ đơn
giản là thế này:
..
"Có
một ông vua"
..
Tôi nhớ
rất rõ cái buổi chiều ở Calcutta khi câu chuyện thần tiên ấy bắt đầu. Mưa
bão không ngớt. Toàn bộ thành phố bị ngập lụt. Trong đường hẽm nước
ngập đến đầu gối. Tôi tràn trề hy vọng, gần như tin chắc rằng gia sư của
tôi sẽ không đến được chiều hôm đó. Tôi ngồi trên chiếc ghế trong một góc
của hàng hiên và nhìn xuống con đường, với trái tim càng lúc càng rộn ràng.
Từng phút chăm chú nhìn ra mưa, và khi mưa bắt đầu dịu hơn tôi cầu nguyện
bằng tất cả sức lực: Lạy trời, hãy mưa nữa cho qua bảy giờ rưỡi".
Bởi vì tôi sẵn lòng tin rằng mưa chẳng cần thiết cho điều gì khác ngoài
việc bảo vệ một đứa bé yếu đuối trong một góc ở Calcutta thoát khỏi những khắc
nghiệt cực kỳ của vị gia sư, một buổi tối. Nếu không vì để đáp lại lời
nguyện cầu của tôi, dù sao đi nữa thì cũng thuận theo những luật lệ của thiên
nhiên, mưa vẫn không ngừng.
..
Nhưng,
lạy thánh A La! Không phải gia sư của tôi đó chứ.
..
Chính
xác đến từng phút, tại góc cua của con hẽm, tôi thấy cái dù của ông đang đến
gần. Cái bong bóng vĩ đại của niềm hy vọng vỡ tan trong lòng tôi, trái
tim tôi tan nát. Đích thực, nếu có sự trừng phạt tội lỗi sau khi chết,
thì gia sư của tôi sẽ tái sinh thành tôi và tôi sẽ tái sinh thành gia sư của
tôi.
..
Ngay
khi tôi thấy chiếc dù của ông, tôi chạy ào vào phòng mẹ tôi. Mẹ và bà
ngoại đang ngồi đối diện nhau đánh bài dưới ánh sáng một ngọn đèn. Tôi
chạy vào phòng ném mình lên giường bên cạnh mẹ tôi và nói:
..
"Mẹ
ơi, gia sư đến, mà con nhức đầu quá; Con không thể nghỉ học ngày hôm nay
sao mẹ?"
..
Tôi hy
vọng không một đứa trẻ nào ở tuổi non nớt được phép đọc câu chuyện này, và tôi
thành tâm mong muốn câu chuyện này không được sử dụng trong sách giáo khoa hoặc
sách vỡ lòng trong các trường học. Bởi vì điều tôi đã làm thật là quá tồi
tệ, và dù vậy tôi cũng không nhận một sự trừng phạt nào. Ngược lại, cái
tính tai quái của tôi lại được tưởng thưởng một cách xứng đáng.
..
Mẹ nói
với tôi: "Được rồi", và quay sang người hầu và nói: "Hãy
bảo với gia sư là có thể về nhà".
..
Thật vô
cùng dễ hiểu rằng mẹ không hề nghĩ tôi ốm nghiêm trọng khi mẹ tiếp tục chơi bài
như trước và không chú ý gì thêm. Và tôi cũng vùi đầu vào trong gối, cười
với trái tim mãn nguyện. Mẹ tôi và tôi hiểu nhau rất rõ.
..
Nhưng
ai cũng biết thật khó làm sao khi một đứa trẻ bảy tuổi phải giả vờ ốm trong một
thời gian dài. Khoảng sau một phút, tôi túm lấy bà và nói: "Bà
ơi, kể cháu nghe một câu chuyện đi".
..
Tôi
phải yêu cầu nhiều lần. Bà và mẹ cứ tiếp tục chơi bài và không để ý gì.
Cuối cùng Mẹ nói với tôi: "Nhóc con, đừng quấy rầy. Đợi
đến khi chơi xong đã". Nhưng tôi cứ nài nỉ: "Bà ơi, kể
cho cháu nghe một câu chuyện đi". Tôi bảo mẹ có thể chơi tiếp vào
ngày mai, nhưng mẹ phải để bà kể tôi nghe một câu chuyện ngay lúc ấy.
..
Cuối
cùng mẹ ném những quân bài xuống và nói: "Tốt hơn là mẹ nên chiều
theo ý nó. Con không thể nào quản được nó". Có lẽ trong đầu mẹ
lúc đó là mẹ sẽ không phải kèm cặp mệt nhọc vào ngày mai, còn tôi buộc sẽ phải
trở về với những bài học ngốc nghếch kia.
..
Ngay
khi mẹ đồng ý, tôi chạy ngay đến bà. Tôi nắm lấy tay bà, hân hoan nhảy
múa, kéo bà vào trong mùng. Tôi vồ lấy chiếc gối trong sự cuồng nhiệt,
nhảy lên nhảy xuống trong thích thú, rồi tôi trầm tĩnh hơn một chút và nói:
"Kể đi bà, kể một câu chuyện đi bà!"
..
Bà tiếp
tục: "Và nhà vua có một hoàng hậu" Thật là hay khi
bắt đầu như thế. Vị vua chỉ có duy nhất một hoàng hậu.
..
Thường
thường thì những vị vua trong các chuyện thần tiên có rất nhiều hoàng hậu.
Và bất cứ khi nào chúng ta nghe nói đến có hai người vợ là trái tim ta đã
bắt đầu trĩu xuống. Chắc chắn sẽ có một người gặp bất hạnh. Nhưng
trong câu chuyện của bà thì mối nguy hiểm đó đã qua. Nhà vua chỉ có một
hoàng hậu. Tiếp theo đó chúng ta nghe rằng nhà vua không có con trai.
Lúc bảy tuổi, tôi đã không nghĩ rằng có điều gì phiền hà đối với một
người đàn ông không có con trai. Vị vua chỉ có một trở ngại duy nhất đó.
..
Chúng
ta không hăm hở lắm khi nghe rằng nhà vua đã ra đi vào rừng để hành xác mong
cầu một đứa con trai. Duy chỉ có một điều có thể làm cho tôi phải đi vào
rừng sâu đó là trốn chạy khỏi vị gia sư!
..
Nhưng
nhà vua đã để lại hoàng hậu và đứa con gái nhỏ, một người sau đó sẽ lớn lên
thành một công chúa xinh đẹp.
..
Mười
hai năm trôi qua, nhà vua vẫn tiếp tục sống đời khổ hạnh, và không bao giờ nghĩ
gì về đứa con gái xinh đẹp của mình. Công chúa đã đến lứa tuổi thanh xuân
rực rỡ của nàng. Còn hoàng hậu thì héo hon trong nỗi buồn và than khóc:
"Con gái ngọc ngà của ta sẽ phải chết già mà không ai đến rước ư?
Ôi chao, số phận của ta mới hẩm hiu làm sao."
..
Thế rồi
hoàng hậu gởi một thơ đồng đến gặp nhà vua, khẩn khoản ngài hãy trở về một
đêm và dùng một bữa tiệc trong cung điện. Và nhà vua đồng ý. Hoàng
hậu đích thân nấu các món ăn vô cùng kỹ lưỡng, sáu mươi tư món ăn; đặt
nơi ngự tọa bằng gỗ đàn hương; đồ ăn thức uống được bày trong những đĩa
vàng, ly bạc. Công chúa đứng ở phía sau với chiếc quạt lông công trên
tay. Nhà vua, sau mười hai năm vắng mặt, giờ đây đã về nhà, và công chúa
phe phẩy chiếc quạt, sáng ngời cả căn phòng với vẻ đẹp rực rỡ của nàng.
Nhà vua cứ nhìn mãi khuôn mặt công chúa và quên cả dùng bữa.
..
Cuối
cùng ngài hỏi hoàng hậu: "Này, cô gái mỹ miều như pho tượng nữ thần
bằng vàng là ai vậy? Cô gái ấy là con của ai thế?"
..
Hoàng
hậu dập đầu khóc: "Than ôi, số kiếp tôi mới bất hạnh làm sao! Bệ hạ
không biết con gái của chính mình hay sao?"
..
Nhà vua
giật mình sửng sốt. Cuối cùng ngài nói: "Con gái nhỏ xíu của
ta giờ đã trở thành một thiếu nữ rồi đó ư?"
..
"Chứ
còn gì nữa" Hoàng hậu đáp với một tiếng thở dài. "Bệ hạ
không nhớ rằng mười hai năm đã trôi qua rồi sao?"
..
"Nhưng
sao nàng không tính chuyện trăm năm cho nó?" Nhà vua hỏi.
..
"Bệ
hạ đi xa, " Hoàng hậu đáp. "Làm sao thiếp có thể tìm thấy một
người chồng phù hợp cho nó".
..
Nhà vua
bỗng trở nên vô cùng phấn khích. Ngài nói: "Người đàn ông đầu
tiên ta gặp ngày mai khi ta rời khỏi cung điện sẽ được cưới công chúa".
..
Công
chúa vẫn tiếp tục phe phẩy chiếc quạt lông công, và nhà vua cũng dùng xong bữa
ngự thiện.
..
Sáng
hôm sau, khi nhà vua ra khỏi cung điện, ngài thấy con trai của một người Bà la
môn đang nhặt cành khô trong khu rừng phía ngoài cổng của hoàng cung. Cậu
bé vào khoảng 7, 8 tuổi.
..
Nhà vua
nói: "Ta sẽ gã con gái của ta cho cậu bé"
..
Nào ai
dám trái lệnh đức vua? Ngay tức khắc cậu bé được gọi đến và cậu cùng công
chúa quàng cho nhau những vòng hoa cưới.
..
Đến
đoạn này, tôi tiến gần bà hơn và hỏi một cách nôn nóng: "Rồi sao nữa
bà?"
..
Từ đáy
trái tim tôi có một nỗi khao khát vô cùng chính tôi được thay thế cho cậu bé
nhặt củi bảy tuổi tốt phước kia. Trời đêm vang tiếng mưa rơi lộp độp.
Chiếc đèn ngủ bằng đất bên cạnh giường tôi đã lụi dần. Giọng kể của
bà vẫn đều đều tiếp nối câu chuyện. Tất cả những điều đó đã hình thành
trong một góc trái tim cả tin của tôi một niềm tin rằng tôi đã từng nhặt củi
trong một sớm bình minh tại một vương quốc xa xôi của một vì vua vô danh nào
đó, và trong thoáng chốc đã từng cùng với một nàng công chúa xinh như Nữ Thần
Sắc đẹp trao nhau vòng hoa cưới. Nàng có dải băng vàng trên tóc và đôi
hoa tai bằng vàng trên tai. Nàng có sợi dây chuyền vàng cùng những vòng xuyến
bằng vàng, một sợi dây lưng bằng vàng thắt ngang eo và đôi kiềng vàng kêu leng
keng trên đôi chân nàng.
..
Nếu bà
là tác giả của câu chuyện thì chắc bà phải đưa ra không biết bao nhiêu là lời
giải thích cho câu chuyện nhỏ bé này! Trước tiên, người ta sẽ hỏi tại
sao nhà vua phải ở lại trong rừng mười hai năm? Thứ hai, tại sao con gái
của nhà vua vẫn còn chưa nên gia thất trong suốt thời gian đó? Điều này
sẽ được xem như là ngớ ngẩn. Thậm chí công chúa cũng không một lời phàn
nàn bất tuân, mà lẽ ra phải khóc lóc than van về chính cuộc hôn nhân này.
Thứ nhất, điều đó không bao giờ xảy ra. Thứ hai, làm sao có một
cuộc hôn nhân giữa công chúa con của một chiến binh và con trai của tu sĩ Bà la
môn? Độc giả của bà sẽ ngay lập tức tưởng tượng rằng tác giả đang bí mật
tuyên giáo chống lại những tập tục xã hội. Và ắt là họ sẽ ghi chép.
..
Vì vậy
tôi cầu nguyện bằng cả trái tim rằng bà của tôi sẽ được tái sinh là người bà
lần nữa, và không phải chịu số phận khổ sở như cháu trai bất hạnh của bà.
Vì vậy rộn rã niềm vui và khoan khoái, tôi hỏi bà: "Rồi sao
nữa bà?"
..
Bà tiếp
tục: Thế rồi trong một nỗi khổ sở khôn cùng công chúa đem người chồng bé
nhỏ của mình ra đi, xây một lâu đài thất cung nguy nga, rồi bắt đầu nuôi dưỡng
người chồng hết sức chu đáo.
..
Tôi
nhảy choi choi trên giường ghì lấy chiếc gối chặt hơn bao giờ hết và hỏi:
"Rồi sao nữa bà?"
..
Bà tiếp
tục: Cậu bé đến trường, học nhiều bài học từ những người thầy của mình.
Khi chàng lớn lên những người bạn cùng lớp bắt đầu hỏi: "Quý
nương xinh đẹp sống cùng với bạn trong lâu đài thất cung là ai vậy?"
Con trai người Bà la môn cũng nôn nóng muốn biết nàng là ai. Chàng
chỉ có thể nhớ một ngày kia chàng từng nhặt củi và một biến cố lớn lao xảy ra.
Nhưng tất cả đã quá lâu, ký ức đã bị xoá mờ.
..
Bốn
hoặc năm năm cứ thế trôi đi. Những người bạn vẫn luôn hỏi chàng:
"quý nương xinh đẹp sống cùng với bạn trong lâu đài thất cung là ai".
Và con trai người Bà la môn từ trường trở về nhà buồn bã nói với công
chúa: "Những bạn học của ta cứ hỏi quý nương xinh đẹp sống trong lâu
đài này là ai mà ta không thể trả lời họ. Hãy nói cho ta biết, hãy nói
đi, người là ai!" Công chúa đáp: "Hôm nay hãy cho qua
chuyện đó. Ta sẽ kể cho người vào lúc khác." như thế bốn, năm
năm nữa lại trôi qua.
...
Cuối
cùng con trai người Ba la môn mất hết kiên nhẫn, đã nói: "Nếu hôm
nay người không nói cho ta biết người là ai, thưa công nương xinh đẹp, ta sẽ
rời khỏi lâu đài này". Thế là công chúa nói: "Ta hứa chắc
sẽ nói cho người vào ngày mai". Ngày hôm sau, ngay khi đi học về con
trai người Bà la môn liền nói: "Nào, hãy kể cho ta biết nàng là
ai." Công chúa nói: "Đêm nay ta sẽ nói cho chàng biết sau
bữa ăn tối, khi chàng đi ngủ".
..
Con
trai người Bà la môn đáp: "Tuyệt lắm"; và chàng bắt đầu
đếm từng giờ trong sự đợi chờ đêm đến. Về phía công chúa, nàng trải những
bông hoa trắng trên chiếc giường bằng vàng, thắp sáng chiếc đèn ngủ bằng vàng
với dầu thơm, trang điểm mái tóc, mặc cho mình một chiếc váy màu xanh da trời,
và bắt đầu tính từng giờ trông đợi đến đêm.
..
Buổi
tối hôm đó khi chồng nàng_ con trai người Bà la môn đã dùng bữa xong, quá nôn
nóng đến nỗi không thể ăn được, và chàng đã đến bên chiếc giường bằng vàng
trong căn phòng ngủ rắc đầy hoa, chàng nói với chính mình: "Đêm nay,
ta sẽ biết chắc chắn công nương xinh đẹp trong lâu đài thất cung này là
ai"
...
Công
chúa đã dùng hết bữa ăn mà chồng nàng để lại, rồi chậm rãi bước vào phòng ngủ.
Trong đêm nay nàng phải trả lời câu hỏi, quý nương xinh đẹp sống trong
lâu đài thất cung này là ai. Và khi nàng lên giường để kể với chàng thì
nàng thấy một con rắn đã bò ra khỏi những đóa hoa và cắn con trai người Bà la
môn. Cậu bé- chồng nàng đang nằm trên chiếc giường đầy hoa với khuôn mặt
xám ngoét đã chết.
..
Tim tôi
đập liên hồi, tôi hỏi với giọng tắt nghẹn: "Rồi sao nữa?"
Bà nói: "Thế rồi…"
..
Thế
nhưng, phỏng có lợi ích gì khi tiếp tục câu chuyện này? Nó chỉ dẫn đến
những điều càng lúc càng viển vông. Cậu bé bảy tuổi không biết điều đó,
nếu có một điều gì "rồi sao nữa" sau cái chết, thì không một người bà
nào có thể kể cho chúng ta biết được.
..
Nhưng
niềm tin của một đứa trẻ không bao giờ biết đến sự thất bại, và niềm tin đó sẽ
túm lấy áo của người chết và đem chàng trở về.
..
Thật
tổn thương cho cậu bé khi phải nghĩ rằng một câu chuyện trong buổi chiều vắng
bóng gia sư bỗng dưng lại kết thúc như vậy. Vì vậy bà ngoại lại phải tái
hồi câu chuyện từ đoạn căn phòng ngủ đã đóng cửa vĩnh viễn bởi cái Kết thúc
tuyệt đẹp; nhưng bà đã làm việc đó thật đơn giản: chỉ đơn thuần là
cho thi thể trôi bồng bềnh nơi một bè chuối trên dòng sông, và thêm vài câu
thần chú được đọc lên bởi một thầy phù thủy...
...
Nhưng
trong cái đêm mưa tầm tã và trong ánh đèn leo lét, cái chết đã mất đi sự kinh
hoàng trong trí óc của cậu bé, và dường như không có gì hơn ngoài một giấc ngủ
sâu của một đêm thành tín. Khi câu chuyện kết thúc thì mi mắt cũng nặng
trĩu cơn buồn ngủ. Vì thế, đó là duyên do chúng ta để cho thân hình bé
nhỏ trôi bềnh bồng trên lưng của giấc ngủ băng qua dòng nước tĩnh lặng của thời
gian, để rồi vào lúc ban mai niệm một vài câu thần chú trao trả chàng lại thế
giới của sự sống và ánh sáng./.
..
(Truyện dịch N T sưu tầm)..