.
.
..
SỰ TÍCH NGƯU LANG CHỨC NỮ
..
NGƯU LANG CHỨC NỮ là truyện cổ tích dân gian có nguồn gốc từ Việt Nam lẫn Trung Hoa nhưng 2 câu chuyện kể lại khác nhau.
NGƯU LANG CHỨC NỮ là truyện cổ tích dân gian có nguồn gốc từ Việt Nam lẫn Trung Hoa nhưng 2 câu chuyện kể lại khác nhau.
1) TÓM TẮT TRUYỆN VIỆT NAM:
...
Ngưu Lang là vị thần chăn trâu của Ngọc Hoàng Thượng
đế, vì say mê một tiên nữ phụ trách việc dệt vải tên là Chức Nữ nên bỏ bê công việc chăn trâu, để trâu đi
nghênh ngang vào cung điện của Ngọc Hoàng có tên gọi là điện Ngọc Hư. Chức Nữ
cũng vì mê tiếng tiêu của Ngưu Lang nên trễ nải việc dệt vải. Ngọc Hoàng giận
giữ, bắt cả hai phải ở cách xa nhau, người đầu sông Ngân, kẻ cuối sông.
Sau đó, Ngọc Hoàng thương tình nên ra ơn cho hai người mỗi năm được gặp nhau một lần vào ngày mùng 7 tháng Bảy âm lịch. Khi tiễn biệt nhau, Ngưu Lang và Chức Nữ khóc sướt mướt. Nước mắt của họ rơi xuống trần hóa thành cơn mưa và được người dưới trần gian đặt tên là mưa ngâu...
Sau đó, Ngọc Hoàng thương tình nên ra ơn cho hai người mỗi năm được gặp nhau một lần vào ngày mùng 7 tháng Bảy âm lịch. Khi tiễn biệt nhau, Ngưu Lang và Chức Nữ khóc sướt mướt. Nước mắt của họ rơi xuống trần hóa thành cơn mưa và được người dưới trần gian đặt tên là mưa ngâu...
Thời bấy giờ sông Ngân trên
thiên đình không có một cây cầu nào cả nên Ngọc Hoàng mới ra lệnh cho làm cầu để
Ngưu Lang và Chức Nữ tháng bảy được gặp nhau. Các người thợ mộc ở trần thế được
mời lên trời để xây cầu. Vì mạnh ai nấy làm, không ai nghe ai, họ cãi nhau chí
chóe nên đến kỳ hạn mà cây cầu vẫn xây chưa xong. Ngọc Hoàng bực tức, bắt tội
các ông thợ mộc hóa kiếp làm quạ lấy cánh sắp lại làm cầu cho
Ngưu Lang và Chức Nữ gặp nhau. Vì thế cứ tới tháng bảy là loài quạ phải họp
nhau lại để chuẩn bị lên trời bắc Ô kiều hay Ô Thước cho Ngưu Lang và Chức Nữ
hội ngộ.
Gặp nhau rồi lại phải chia
tay, họ ôm nhau khóc sướt mướt... thế là dưới trần thế có mưa
ngâu:
...
...
.
...
2) TÓM TẮT TRUYỆN TRUNG HOA:
....
Chàng chăn bò trẻ tuổi có tên
gọi Ngưu Lang (tức sao Altair hay chàng chăn bò, là sao Ngưu Lang) nhìn
thấy bảy cô tiên xinh đẹp (tức sao Bảy Chị
Em) đang tắm trong hồ và đang đùa giỡn vui vẻ với nhau. Được
cổ vũ bởi người bạn đồng hành tinh quái là một con bò đực, chàng đã lấy trộm
váy áo của họ và chờ đợi xem điều gì sẽ xảy ra. Các nàng tiên đã cử cô em út và
xinh đẹp nhất có tên gọi là Chức Nữ (tức sao Vega hay nàng tiên dệt vải) ra để lấy lại váy
áo. Nàng đành phải làm theo, nhưng do Ngưu Lang đã nhìn thấy thân thể trần tục
của Chức Nữ nên nàng đành chấp thuận lời cầu hôn của chàng (đúng như câu
"Nam nữ thụ thụ bất thân" của lễ giáo ngày xưa). Nàng đã chứng tỏ
mình là một người vợ tuyệt vời, còn Ngưu Lang là một người chồng tốt và họ đã
sống bên nhau hạnh phúc. Nhưng một hôm bà Thiên Hậu (có thể là mẹ của Chức Nữ)
nhận ra rằng một kẻ tầm thường như Ngưu Lang lại dám cưới một nàng tiên
đẹp nên bà đã điên tiết lên, rút cái kẹp tóc của nàng ra, bà Thiên Hậu đã
vạch ra một con sông rộng trên bầu trời để chia cắt đôi tình nhân mãi mãi
(vì thế tạo ra sông Ngân và trên thực tế người ta nhìn thấy các sao Ngưu Lang
và Chức Nữ nằm ở hai bên của dải Ngân Hà)....
Chức Nữ phải vĩnh viễn ngồi
trên một bờ sông, buồn bã dệt vải, còn Ngưu Lang chỉ nhìn thấy vợ mình từ xa và
phải chịu trách nhiệm nuôi hai con (tức hai ngôi sao bên cạnh nó.)
....
Nhưng có một ngày, tất cả các con quạ cảm thấy thương hại họ và chúng bay lên trời để làm cầu (Ô kiều hay Ô Thước) phía trên sao Deneb trong chòm sao Cygnus để đôi vợ chồng có thể gặp nhau trong một đêm, là đêm thứ bảy của tháng Bảy âm lịch.
..
......
Nhưng có một ngày, tất cả các con quạ cảm thấy thương hại họ và chúng bay lên trời để làm cầu (Ô kiều hay Ô Thước) phía trên sao Deneb trong chòm sao Cygnus để đôi vợ chồng có thể gặp nhau trong một đêm, là đêm thứ bảy của tháng Bảy âm lịch.
..
Có một
bài thơ Trung Hoa phiên âm như sau:
.....
Điều điều Khiên Ngưu tinh, kiểu kiểu Hà Hán nữ.
Điều điều Khiên Ngưu tinh, kiểu kiểu Hà Hán nữ.
Tiêm
tiêm trạc tổ thủ, trát trát lộng ky trữ.
Chung
nhật bất thành chương, khấp thế linh như vũ.
Hà Hán
thanh thả thiển, tương khứ phục ki hứa ?
Doanh
doanh nhất thủy gian, mạch mạch bất đắc ngữ. *
...
Dịch:
...
...
Xa xa
kìa sao Ngưu, sáng sáng Ngân Hà nữ.
Nhỏ nhỏ
tay trắng ngần, rì rào khung cửi gỗ.
Trọn
ngày không thành lời, khóc nghẹn lệ như mưa.
Ngân Hà
xanh lại nông, ngăn trở xa thế hử ?
Nhởn
nhơ một dòng nước, cách biệt không ra lời. *
..
Còn ở Việt Nam, có bài hát do Hương Lan và Duy Quang hát như sau:..
..
..
Còn ở Việt Nam, có bài hát do Hương Lan và Duy Quang hát như sau:..
..
CHUYỆN TÌNH NGƯU LANG CHỨC NỮ
....
.
(st)