HOÀNG TỬ BÉ
.
.
Le Petit Prince
Tác giả: Saint-Exupéry
Người dịch: Bùi Giáng
...
N T (ĐK 67) sưu tầm và trình bày
-------- 0 -------
..
(PHẦN 3)...
....
....
X.
Chàng đã từng ở trong vùng những
tiểu tinh cầu 325, 326, 327, 328, 329 và 330. Chàng bèn khởi sự thăm viếng
chúng vậy, cốt để tìm một công việc giải sầu và cũng để học hỏi thêm.
Tinh cầu
thứ nhất có một vì vua cư trú.
Vị vua nọ, vận xích bào và da
lông chồn bạch, nghiễm nhiên chễm chệ trên một cái ngai vàng rất đơn sơ và rất
trọng thể.
"A!
Đây là một con dân, vị vua nọ thốt to lúc nhìn thấy thoáng hoàng tử bé."
Và hoàng
tử bé tự nhủ:
"Làm
sao ngài lại có thể nhận ra ta được, vì bấy nay có bao giờ ngài gặp gỡ ta
đâu."
Chàng
không rõ là: đối với vua chúa, thì thế gian được tài tình rút gọn một cách đơn
giản lạ thường. Mọi người trong thế gian đều là con dân trăm họ của một đấng
Con Trời.
"Lại
gần đây cho trẫm xem rõ mày mặt", nhà vua bảo thế, vì ngài rất lấy làm
hãnh diện được dịp đóng vai vua chúa với một con người, con kẻ, con dân.
Hoàng tử
bé đưa mắt nhìn quanh kiếm một chỗ ngồi, nhưng tinh cầu này toàn thể bị ngổn
ngang lấp phủ bởi cái áo bào lộng lẫy lông chồn quá ư đồ sộ bao la. Chàng đành
đứng im và vì mỏi mệt quá, chàng ngáp dài.
"Triều
nghi không cho phép thiên hạ đứng trước mặt một vì vua mà ngoác miệng ra ngáp.
Trẫm cấm nhà ngươi cái sự vụ ngáp đó."
"Tôi
không tự kiềm chế nỗi cái ngáp", hoàng tử bé đáp, và lóng cóng ngại ngùng
khôn xiết. “Tôi đã trải một cuộc hành trình dằng dặc, và chưa có ngủ chút nào,
nên thèm ngủ quá..."
"Thế
thì", vua phán. "Trẫm ra lệnh cho nhà ngươi hãy ngáp. Ngáp đi. Từ bao
năm nay trẫm cũng chưa gặp cơ duyên run rủi có được một phen gió nhìn thần dân
ngáp. Những cái ngáp, ngáp ngắn ngáp dài, đối với quả nhân là thứ của lạ. Nào!
Ngáp đi. Ngáp nữa đi. Trẫm ra lệnh cho nhà ngươi ngáp đó."
"Sự
vụ này xui tôi lóng cóng ngẩn ngơ... tôi không còn có thể nữa..." hoàng tử
bé lúng túng nói, đỏ mặt tía tai.
"Hừ!
Hừ!" Vua đáp. "Thế thì... ta ra lệnh cho nhà ngươi lúc thì ngáp, lúc
thì..."
Nhà vua
cà lăm lặp cặp chút ít và có vẻ bực mình.
Bởi vì
nhà vua chủ trương triệt để cốt yếu cái điều: uy quyền của mình phải được thiên
hạ tôn trọng. Ngài không dung thứ sự nham nhở bất tuân. Còn ra thể thống gì
nữa. Vua này là vua tuyệt đối chuyên chế chí tôn. Tuy nhiên vì ngài rất nhân
hậu, nên ngài ban ra những mệnh lệnh hữu lý.
Ngài
thường nói: “Nếu ta ra lệnh cho một vị tướng lãnh phải biến thể ra làm hình hài
con chim biển, và nếu vị tướng không tuân lệnh ta, thì lỗi không phải ở nơi vị
tướng. Lỗi là ở ta vậy."
"Tôi
được phép ngồi chăng?", hoàng tử bé e ấp thưa bẩm.
"Trẫm
ra lệnh cho nhà ngươi ngồi xuống", nhà vua đáp và long trọng kéo bớt một
vạt áo lông chồn trắng lên.
Nhưng
hoàng tử bé ngạc nhiên. Tinh cầu bé bỏng tí hon. Nhà vua trị vì trên cái gì mới
được nhỉ?
"Tâu
bệ hạ", chàng hỏi... "Xin bệ hạ mở lượng hải hà cho phép hạ thần nêu
tiếng hỏi..."
"Ta
ra lệnh cho nhà ngươi hãy hải hà nêu lên tiếng hỏi", nhà vua vội vã nói.
"Tâu
bệ hạ... bệ hạ trị vì trên cái chi?"
"Trên
tất cả", nhà vua đáp, "một cách thật đơn giản".
"Trên
tất cả?"
Nhà vua
làm một cử chỉ nhỏ, biểu thị tinh cầu mình, những tinh cầu khác và những ngàn
sao.
"Trên
tất cả những cái đó?", hoàng tử bé hỏi.
"Trên
tất cả những cái đó...", nhà vua trả lời.
Bởi vì
đây không chỉ là một nhà vua chuyên chế, mà còn là một vị chúa tối thượng chí
cao trị vì trên càn khôn cùng vũ trụ suốt năm tháng thời gian chon von tuế
nguyệt. "Và ngàn sao tuân lệnh bệ hạ?"
"Tất
nhiên", nhà vua đáp. "Chúng chúng ngàn sao lập tức tuân lệnh. Trẫm
không dung tha sự vô kỷ luật."
Một quyền
uy khôn xiết như vậy xui hoàng tử bé bàng hoàng kinh thán. Nếu xưa kia chàng mà
nắm được quyền bính đó, ắt là chàng đã từng có thể chứng giám, không phải chỉ
bốn mươi bốn, mà bảy mươi hai, hoặc tới cả trăm hoặc không chừng hai trăm cảnh
trời lặn trong một ngày, mà chả cần chi phải xê dịch cái ghế đi nửa bước. Và vì
chàng cảm thấy hơi buồn khi sực nhớ tới tinh cầu bé bỏng của mình bị bỏ rơi xa
biệt, chàng đánh bạo thỉnh cầu vị chúa ban một hồng ân:
"Tôi
muốn nhìn thấy một cảnh mặt trời lặn... Xin ngài vui lòng cho tôi được... Xin
bệ hạ ra lệnh cho mặt trời hãy đi ngủ..."
"Nếu
ta ra lệnh cho một vị tướng phải bay từ một đóa hoa này sang đóa hoa kia theo
điệu con bướm, hoặc phải viết một vở bi hùng kịch, hoặc biến dạng cho thành ra
hình hài hải điểu, và nếu như vị tướng không thi hành mệnh lệnh, thì ai lả kẻ
quấy, vị tướng nọ hay là trẫm này?"
"Hắn
là bệ hạ quấy", hoàng tử cương quyết nói.
"Đúng.
Phải yêu cầu nơi mỗi kẻ mỗi người cái gì mà người ấy có thể cho ra được. Uy
quyền trước hết phải thiết lập trên cơ sở lý tính. Nếu nhà ngươi ra lệnh cho
con dân nhảy xuống biển, thì dân con sẽ nổi loạn làm cách mạng con dân, lật đổ
nhà ngươi nhào xuống khỏi ngai vàng chín bệ. Ta có quyền đòi hỏi sự tuân lệnh,
bởi vì những mệnh lệnh ta ban ra đều hợp lý."
"Vậy
thì cảnh mặt trời lặn của tôi?" Hoàng tử bé nhắc trở lại, vì chàng chẳng
bao giờ quên một câu hỏi nào, một khi chàng đã nêu nó ra.
"Cảnh
mặt trời lặn của ngươi, ngươi sẽ có nó. Ta sẽ đòi hỏi điều đó cho ngươi. Nhưng
thể theo thuật cầm quyền, ta sẽ chờ cho tới lúc những điều kiện thuận lợi đầy
đủ đi về."
"Lúc
nào thì tới lúc?"
"Hừ!
Hừ!" nhà vua đáp, sau khi tra xét một cuốn lịch bự, hừ hừ, "vào
khoảng... vào khoảng bảy giờ bốn mươi chiều nay! Và nhà ngươi sẽ có dịp nhìn
thấy rõ mệnh lệnh ta được tuân theo một cách nghiêm mật khôn hàn."
Hoàng tử
bé lại ngáp. Chàng tiếc rẻ cơn tịch dương xí hụt của mình. Và chàng cũng đã
thấy chán ngán buồn tình chút ít:
"Tôi
chả còn biết lưu lại đây nữa để làm gì, chàng nói với vị vua. Tôi sắp xin
đi!"
"Đừng
đi, nhà vua đáp", nhà vua vốn rất lấy làm hãnh diện được có một con dân.
"Đừng đi, trẫm sắp ban chức thượng thơ cho ngươi đó!"
"Thượng
thơ bộ gì?"
"Bộ...
tư pháp!"
"Nhưng
có ai đâu để mà xét xử!"
"Nào
đã biết đâu, nhà vua bảo. Trẫm chưa ngự giá tuần du khắp vương quốc. Trẫm đã
già lắm rồi, và xứ sở cũng không có đủ chỗ để mà đặt một cỗ xe ngựa, còn đi bộ
thì gân xương ta lỏng lẻo chịu sao nổi."
"Ồ!
Nhưng tôi đã nhìn thấy", hoàng tử bé nói khi nghiêng mình nhìn thêm một
trận nữa về mặt bên kia tinh cầu. "Bên kia cũng chẳng có một ai..."
"Nếu
vậy nhà ngươi hãy tự mình xét xử mình vậy, nhà vua đáp. Đó là điều khó nhất. Tự
xét xử mình, còn khó khăn gấp mấy xét xử kẻ khác. Nếu nhà ngươi mà tự xét xử
mình được công minh, nhà ngươi quả nhiên là một bậc hiền thánh đích nhiên
thượng thừa hy hữu vậy."
"Tôi",
hoàng tử bé đáp, "tôi có thể tự mình xét xử mình bất cứ ở nơi chốn nào. Hà
tất phải ở lại đây. Ích chi mô."
"Hừ,
hừ!" nhà vua nói, "ta tưởng rằng đâu đó trên tinh cầu này có một con
chuột cống già. Đêm đêm ta nghe nó rục rịch kêu rêu heo hút. Nhà ngươi sẽ thỉnh
thoảng lên án nó từng trận trận mà chơi. Và như vậy, số kiếp nó sẽ tùy thuộc
nơi quyền tài phán công minh tối thượng của nhà ngươi. Nhưng cứ mỗi một phen
ngươi lại xá miễn cho nó, là cốt để dành dụm con chuột lại cho còn đó mãi mãi
về sau. Suốt xứ, chỉ có một nó duy nhất mà thôi."
"Tôi",
hoàng tử bé đáp, "tôi không thích lên án tử hình ai cả, và tôi tưởng mình
sắp xin ra đi."
"Không",
nhà vua bảo.
Nhưng
hoàng tử bé, soạn sửa chỉnh bị đã xong, không có ý muốn làm phiền lòng vị chúa
già.
"Nếu
bệ hạ muốn được hạ thần tuân mệnh một cách thật tinh tế dòn dã, thì bệ hạ có
thể thử ra một cái lệnh hợp lý xem sao. Chả hạn, bệ hạ có thử ra lệnh cho hạ
thần ra đi gấp bây giờ. Dường như tình thế đã tới chỗ rất mực thuận lợi
rồi..."
Thấy nhà
vua không đáp, hoàng từ ban đầu có ý ngần ngừ đôi chút, rồi thở dài một tiếng,
đứng dậy cất bước.
"Trẫm
ban cho khanh chức đại sứ của trẫm đó", nhà vua vội vã kêu to một lời như
thế.
Trông
ngài có vẻ uy nghiêm tối thượng.
"Những
người lớn quả thật là kỳ dị", hoàng tử bé tự nhủ trong lòng, suốt trên lộ
trình dằng dặc.
..
XI.
Tinh cầu
thứ nhì có một kẻ cư trú, tính tình thích khoe khoang:
"A!
A! Hôm nay là ngày kẻ thán phục mình tới viếng mình kia đó!", gã khoe
khoang kêu to một tiếng như vậy lúc vừa chớm chợt thấy thoáng hoàng tử bé ở xa
xa...
....
Bởi vì đối tượng những kẻ khoe
khoang thì thiên hạ gồm toàn những kẻ thán phục mình.
"Xin
chào", hoàng tử bé nói. "Ngài có một cái mũ đội trên đầu trông ngộ
nghĩnh kỳ cục lai rai, ron ren dấm dớ thật."
"Đó
là để chào nhau đó", kẻ khoe khoang trả lời. "Đó là để chào đáp nhau
lúc thiên hạ tung hô ca ngợi mình. Khổ thay, chốn này chả bao giờ có một ai bén
mảng tới."
"À!
Thế nào ư ra thế"? Hoàng tử bé nói và chưa hiểu ý ra làm sao.
"Hãy
vỗ hai bàn tay vào nhau cho lốp đốp đi", kẻ khoe khoang khuyên bảo như
vậy.
Hoàng tử
bé vỗ hai bàn tay vào nhau lốp đốp. Gã khoe khoang bèn từ tốn ôn tồn khiêm
nhượng nâng mũ lên một cách yểu điệu dập dìu.
"Cái
vụ này coi a có mòi thú vị đây, có mòi rỡn vui du hý hơn cái vụ viếng ông vua
bữa trước", hoàng tử bé tự nhủ ở trong cái cõi lòng hí hửng hân hoan của
mình. Và chàng ta lại tiếp tục khởi trận điệp điệp vỗ hai bàn tay vào nhau nghe
ra càng tươi vui lốp đốp. Gã khoe khoang lại điệp điệp đáp điệu chào bằng cách
dìu dặt nâng lại lại lên lên...
Sau năm
phút luyện tập thao diễn đón đưa đú đởn, hoàng tử bé thấy ngán ngẩm mệt mỏi cho
cái trò rỡn chơi đơn điệu quá độ đùa dai này:
"Còn
như muốn cho cái mũ nó rơi xuống một trận, thì phải làm sao", hoàng tử bé
hỏi.
Nhưng gã
khoe khoang không nghe gì ra gì trong cái câu hỏi đó. Bọn khoe khoang chỉ già
mồm già mũi, nên tai mắt thì bao giờ cũng chỉ có nghe ra duy cái tiếng tung hô
tụng niệm ngợi ca thôi.
"Có
thật chăng, có thật chăng là nhà ngươi thán phục ngợi ca ta?", gã hỏi
hoàng tử bé một câu như thế.
"Sao
gọi là thán phục ngợi ca?"
"Thán
phục ngợi ca à? Ấy có nghĩa là du dương nhìn nhận rằng là ta đây đúng là con
người đẹp nhất, ăn vận bảnh bao nhất, thắt ca vát xum xuê nhất, giàu sang phú
hậu nhất trên nền, tài danh phong nhã nhất trên bậc, từ vào trong cho chí ra
ngoài, tràn lan khắp phong cảnh của tinh cầu tư lự, thông minh nết đất, văn
chương tính trời."
"Nhưng
ngài có một mình ngài trên cái tinh cầu của ngài mà!"
"Vẫn
xin ngươi hãy làm hài lòng ta đi chứ. Sao thì sao, mặc. Cứ vẫn chúc tụng ngợi
ca đi!"
"Ta
chúc tụng ngợi ca nhà ngươi đó nhé, hoàng tử bé nói, và hơi nhún đôi vai một
tí, nhưng mà làm thế có gì đâu mà ngươi lấy làm hí hửng hân hoan lưu tâm vào
nhiều chi quá vậy?"
Và hoàng
tử bé quay lưng, trở gót chân đi.
"Những
người lớn quả thật là kỳ cục", hoàng tử bé tự nhủ trong lòng mình một câu
như vậy, trên suốt lộ trình trong trận viễn du.
..
XII.
Tinh cầu
tiếp theo có cư trú một chàng ăn nhậu.....
Cuộc viếng thăm này rất vắn vủn,
nhưng lại xui hoàng tử bé triền miên tư lự u sầu:
"Ngài
làm chi đó?" Chàng bảo ông nhậu, lúc nhìn thấy ông ta lặng lẽ ngồi lì bên
một mớ con-lét-xon tụ đủ những be sành, bầu sỏi, bình son đã can rượu nằm ngồi
bê bết ngổn ngang bên một lô con-lét-xon những chai đầy ăm ắp đứng.
"Ta
nhậu nhậu ta", ông nhậu đáp vậy, với giọng ưu phiền, não dạ thảm đạm làm
sao.
"Tại
sao ngài nhậu?", hoàng tử bé hỏi.
"Ta
nhậu để ta quên", ông nhậu đáp.
"Để
quên cái chi?", hoàng tử bé hỏi, lòng đã thấy ái ngại cho ông.
"Để
nhâm nhi quên đi cái niềm thị phi xấu hổ", ông nhậu đáp và cúi gầm cái đầu
tư lự xuống. "Xấu hổ cái chi?" hoàng tử bé hỏi, lòng đã thấy có ý
muốn giúp đỡ giùm ông ta một cái.
"Xấu
hổ cái nhậu!", ông nhậu kết thúc một cách bất khả vãn hồi trong lặng lẽ
vậy quanh.
Và hoàng
tử bé quay gót chân đi, hoang mang khôn xiết.
"Những
người lớn quả thật sao mà kỳ cục thế", chàng tự nhủ trong lòng trên suốt
lộ trình viễn du trong cuộc.
..
XIII.
Tinh
cầu thứ tư có cư trú một ông làm ắp phe. Ông này lăng xăng bận rộn đến nỗi
không buồn ngẩng đầu lên lúc hoàng tử bé tới
...
"Xin chào", hoàng tử bé
nói. "Điếu thuốc của ngài đã tắt cái đầu lửa".
"Ba
và hai là năm. Năm và bảy là mười hai. Mười hai và ba, mười lăm. Xin chào. Mười
lăm và bảy, hai mươi hai. Hai mươi hai và sáu, hai mươi tám. Hai mươi sáu và
năm, ba mươi mốt. Húp! Thế là ra năm trăm một triệu sáu trăm hai mươi hai ngàn
bảy trăm ba mươi mốt."
"Năm
trăm triệu cái chi?"
"Hử?
mày vẫn đứng đó? Năm trăm một triệu cái... cái chi tao cũng chẳng biết nữa...
cái chi tao quên mất rồi... Tao bận công việc quá xá đi mà! Tao nghiêm trọng
đứng đắn lắm, tao đây, tao không có lai rai đâu mà rỡn đùa với những vụ nhâm
nhi nhảm nhí! Hai và năm là bảy..."
"Năm
trăm một triệu cái chi", hoàng tử bé hỏi trở lại, vì chàng vốn chẳng bao
giờ chịu rút lui một câu hỏi, một khi đã mở miệng nêu nó ra rồi.
Người ắp
phe ngẩng đầu:
"Từ
năm mươi bốn năm ta sống tại cái tinh cầu này, ta chỉ bị quấy nhiễu ba bận mà
thôi. Bận thứ nhất đó là cách đây hai mươi hai năm, bởi một con bọ rầy chẳng
biết từ đâu rớt tới một hột. Nó gây nên một tiếng ầm kinh khiếp, làm cho ta
tính lộn bốn chỗ trong một bài toán cộng. Lần thứ nhì đó là cách đây mười một
năm, bởi một trận đau xương trở lên chứng. Ta không thì giờ thể dục. Ta không
thì giờ dạo quanh. Ta không lai rai, ta đứng đắn trang nghiêm. Lần thứ ba... là
đây! Vậy là khi nãy ta đã tính tới con số năm trăm một triệu..."
"Triệu
cái chi?"
Ông ắp
phe biết rằng khôn nỗi hy vọng yên bình được.
"Triệu
những cái thứ nhỏ nhít mà đôi khi thiên hạ thấy ra ở trên trời."
"Những
con ruồi?"
"Không,
không phải, những cái vật vàng óng làm cho những đứa lười biếng nó mơ mộng đăm
chiêu ở bên thân mình của phố thị. Chúng nó mang cái dạ bần thần lếu láo đìu
hiu cầu nguyện bước lan đi... Nhưng ta đây, ta nghiêm trang đứng đắn, ta! Ta
không thì giờ đâu mà mộng mị chiêu đăm."
"A!
những ngôi sao?"
"Phải,
phải đó. Những ngôi sao."
"Và
ngài đem ra làm cái chi với năm trăm triệu ngôi sao đó?"
"Năm
trăm một triệu sáu trăm hai mươi ngàn bảy trăm ba mươi mốt. Ta đứng đắn nghiêm
trang, ta đưa ra con số chắc chắn, rõ rệt, chính xác."
"Và
ngài đem ra làm cái chi với những ngôi sao đó?"
"Làm
cái chi với những ngôi sao?"
"Vâng."
"Không
đem làm cái chi cả. Ta sở hữu chúng."
"Ông
sở hữu những ngôi sao?"
"Ừ.
Những ngôi sao nằm trong vòng cõi sở hữu của ta."
"Nhưng
tôi vốn có biết một ông vua..."
"Những
ông vua không có sở hữu một cái chi hết cả. Ông vua là ông “trị vì" trên.
Hoàn toàn khác biệt."
"Và
ông sở hữu những ngôi sao, sự đó không dùng vào được sự gì ráo?"
"Dùng
vào sự mua lấy những ngôi sao khác, nếu thảng hoặc có kẻ tìm kiếm được đâu
ra."
"Cái
ông này", hoàng tử bé tự nhủ trong lòng, "cái ông này lý luận có bề
hơi giống một người sau rượu."
Tuy nhiên
chàng còn chất vấn thêm:
"Làm
sao mà người ta có thể sở hữu được những ngôi sao?"
"Ngôi
sao, chúng là của ai?" Ông ắp phe cằn nhằn hỏi giật trở lại một cái.
"Tôi
chả biết. Chúng chả là của ai cả."
"Vậy
thì rõ ràng chúng là của ta vậy, bởi vì ta là kẻ đầu tiên đệ nhất đã nghĩ tới
chúng trước tiên."
"Chừng
đó đã đủ?"
"Tất
nhiên. Khi mày tìm thấy một viên kim cương không của ai cả, thì nó là của mày.
Khi mày tìm thấy một hòn đảo không của ai cả, thì nó là của mày. Khi mày tìm
thấy một con vịt không của ai cả, thì nó là của mày. Khi mày tìm thấy một ý
tưởng đười ươi trước tiên, thì mày đem cấp phát văn bằng dược khoa cho nó: nó
là của mày. Còn ta, ta sở hữu những ngôi sao, bởi vì chưa bao giờ có kẻ nào
trước ta đã nghĩ tới cái sự chiếm hữu chúng nó cả."
"Cái
đó quả đúng như vậy. Nhưng ngài đem chúng dùng làm cái chi?"
"Ta
quản lý chúng. Ta đếm đi đếm lại chúng. Ta đếm tới đếm lui chúng. Cái đó khó
nhọc lắm. Nhưng ta vốn xưa kia tới bây giờ mới thấy đây là một người nghiêm
trang đứng đắn!"
Hoàng tử
bé vẫn còn chưa thấy thỏa mãn trong lòng.
"Tôi,
nếu tôi có một cái khăn quàng cổ, thì tôi có thể đem quấn nó quanh cổ và mang
nó đi. Tôi, nếu có một đóa hoa, thì tôi có thể ngắt đóa hoa của tôi, và mang nó
đi. Nhưng ông, thì ông không thể hái ngắt được những đóa ngôi sao đâu! Xin đi
lạc lối thanh hà. Xin đi sai điệu cung hà thanh đi."
"Vâng,
nhưng ta có thể đem gửi chúng nó cho nhà băng."
"Thế
có nghĩa là thế nào?"
"Thế
có nghĩa là ta viết ra trên một mặt giấy nhỏ tổng số những ngôi sao của ta. Rồi
thì ta đem tấm giấy nọ mà khóa kỹ vào trong một cái ngăn tủ."
"Rồi
thôi?"
"Rồi
thôi. Chừng đó đã đủ vậy!"
Ngộ
nghĩnh thật, hoàng tử bé tự nhủ. Cũng là khá thơ mộng đó. Nhưng coi có mòi
không được đứng đắn mấy chút cho lắm.
Hoàng tử
bé có những ý tưởng rất khác ý tưởng những người lớn về những sự vật đứng đắn.
"Tôi",
chàng bảo, tôi có một đóa hoa tôi tưới nước hằng ngày. "Tôi có ba hỏa sơn
tôi nạo than khói hàng tuần. Vì tôi cũng nạo gọt cho những hỏa sơn đã tắt. Ai
biết đâu. Ai đâu ngờ được hết. Đó là cần ích cho những hỏa sơn của tôi, và cần
ích cho đóa hoa của tôi, mà tôi sở hữu. Nhưng còn ông, ông chả có ích lợi chi
cho những ngôi sao cả..."
Ông ắp
phe mở miệng, nhưng chẳng tìm ra một lời nào để đáp, và hoàng tử bé trở gót
chân đi.
"Những
người lớn quả thật là hoàn toàn kỳ lạ", chàng tự nhủ một cách đơn sơ như
thế suốt trên cuộc viễn du...
..
(HẾT
PHẦN 3)
..
..